
While English is the dominant language of the Baltic tech sector, utilizing basic Latvian phrases builds immediate rapport with local partners. This linguistic cheat sheet provides executives with the essential vocabulary needed to confidently navigate networking events and social gatherings during RDE 2026.
Key Takeaways:
First, a reassuring fact for everyone stressing about the language barrier: You do not need to speak Latvian.
Latvia has one of the highest English proficiency rates in the world. If you stop a teenager on the street and ask for directions, they will likely answer you in better English than you speak yourself (and correct your grammar while they’re at it).
In Riga, you can survive your entire trip speaking only English.
But where is the fun in that?
Speaking a few words of the local language is the difference between being a "tourist" and being a "guest." Also, if you successfully pronounce a Latvian word, the local you are talking to will look at you with a mixture of shock and deep respect. It is the fastest way to make friends at the bar.
Here is your Spotwise Phrasebook for surviving Riga with style.
If you want to make a Latvian laugh (a rare and precious event), drop one of these idioms into conversation.
1. "Pūst pīlītes" (Poost pee-lee-tess)
2. "Braukt auzās" (Browkt ow-zahs)
Latvian is a difficult language. It takes years to master.
Radio sales data shouldn't be difficult. You shouldn't need a PhD in linguistics to understand your competitor reports. You shouldn't need a translator to figure out why your market share dropped.
Spotwise speaks plain English. We take the complex "noise" of the radio market and translate it into clear, simple charts.
Simple.
Come say "Sveiki" to us at the booth. We’ll teach you how to swear in Latvian if you sign a contract.
- Roberts
Read more :